12 Oktober 2012

Jan Kemp - Dantes Himmel - Lesen macht klug und schoen 797

Dante Alighieri stellt diese in der »Göttlichen Komödie« als den Punkt des Übergangs von der Hölle in das irdische Paradies vor. Jan Kemp lässt sich in ihren Gedichten hiervon inspirieren:

Jan Kemp - Dantes Himmel
Gedichte aus Neuseeland (zweisprachig)




VAT Verlag
Aus dem Englischen von Dieter Riemenschneider
Zweisprachig, mit einer Audio-CD
Gedichte
140 Seiten, gebunden,
ISBN 978-3-940884-90-9
18.90 EUR
hier bestellen (Ab 25€ ist der Versand kostenfrei)



Australien und Neuseeland bilden die Antipoden. Dante Alighieri stellt diese in der »Göttlichen Komödie« als den Punkt des Übergangs von der Hölle in das irdische Paradies vor. Jan Kemp lässt sich in ihren Gedichten hiervon inspirieren, geht aber einen Schritt weiter: Sie verortet den Zwischen-Raum konkret nordöstlich der Küste Neuseelands.

Dante berichtet davon, wie er und sein Gefährte Vergil aus dem Tunnel auftauchen, der von der Hölle in die »Hemisphäre des Wassers« auf der gegenüberliegenden Seite der Erde führt. Senkrecht von Jerusalem ausgehend endet dieser Tunnel auf der gegenüberliegenden Seite der Globus bei dem aus den Wassern aufragenden »Läuterungsberg«. 

Jan Kemp imaginiert diese Stelle nordöstlich der Küste Neuseelands, im pazifischen Ozean. Dort gibt es in Waiake Beach bei Torbay eine Felsauftürmung, genannt der »Tor«, die der Autorin wie eine Miniaturausgabe des »Läuterungsbergs« aus Dantes »Comedia« erscheint.

Die zweisprachig vorgestellten Gedichten wurden kongenial übersetzt von Prof. Dr. Dieter Riemenschneider.

Dem Buch liegt eine Audio-CD bei. Die Autorin hat 12 Gedichte zum Anhören ausgewählt. Die Originale werden von Jan Kemp selbst eingeleitet und gesprochen, die deutschen Übersetzungen spricht Katharina Voss





Jan Kemp, geboren 1949, ist eine neuseeländische Lyrikerin. Sie lebte nach ihrem Studium im Pazifischen Raum, Kanada, Südostasien und Deutschland, wo sie seit 2007 ihren Wohnsitz hat. In »The Young New Zealand Poets« (1973) noch als einzige Autorin vertreten, trug sie engagiert zur Veränderung der Rolle der Frauen in der Kultur ihres Landes bei.
Jan Kemp legt Wert auf den mündlichen Vortrag von Lyrik. Sie ist mit etlichen Tonbeispielen auf www.poetryarchive.org zu hören. Kemp war maßgeblich an der Gründung des »Aotearoa New Zealand Poetry Sound Archive« beteiligt (www.aonzpsa.blogspot.com) und war Projektmanagerin des britischen Projekts »25 NZ Poets for the Poetry Archive 2011«.
Für ihre Verdienste um die Literatur Neuseelands wurde Kemp 2005 in den »New Zealand Order of Merit« aufgenommen. Sie spricht fließend Deutsch, dichtet aber weiterhin auf Neuseeländisch.
Von ihr erschienen bisher etliche Bände Lyrik, darunter u.a. die Gedichtbände »Only One Angel « (2001) und »Voicetracks« (2012). Der Band »Dante's Heaven« wurde 2006 in Neuseeland veröffentlicht, er erscheint 2012 als ihr erster Band in deutscher Übersetzung. http://www.poetryarchive.org/poetryarchive/singlePoet.do?poetId=8184


Zitat zum daily book heute: "Prosa ist Gehen, aber Lyrik ist Tanzen" Jan Kemp


Dantes Himmel



"Dantes Himmel" ist der siebte Lyrik-Band von Jan Kemp, die 1949 in Hamilton, Neuseeland geboren wurde und es ist ihr erster, der auch auf Deutsch erschienen ist. Nach Ihrem Studium hat die Autorin rund 25 Jahre nicht in ihrer Heimat gelebt, in die sie erst 1999 wieder zurückgekehrt ist. Nach dieser Rückkehr sind die Gedichte dieses Bandes entstanden. 
Die Schönheit, Kultur, und Geschichte ihrer Heimat Neuseeland und ihrer eigenen Beziehung zu diesem Land sind die bestimmenden Themen ihrer Gedichte, die kleine Geschichten aus diesem Kosmos erzählen und ungekünstelt und unverstellt formuliert sind. Warum der Band "Dantes Himmel" heißt, hat übrigens eine einfache Erklärung. Dante soll in seiner "Göttlichen Komödie" Hinweise gegeben haben, wo es von der Unterwelt  hinauf geht ins Himmelreich und diesen Himmel hat die Autorin nach alten Karten im pazifischen Ozean vor Neuseeland verortet.Autor: Matthias Ehlers http://www.wdr5.de/sendungen/buecher/s/d/22.09.2012-20.05.html

SWR2 Forum Buch Bücher aus Neuseeland Sendung vom Sonntag, 7.10. | 17.05 Uhr | SWR2 podcast:

Many of the earlier poems in Jan Kemp’s Voicetracks are in that wonderfully flexible tradition of the conversation poem, most of them addressed to other writers and artists.  Kemp addresses figures such as Salvador Dali, Goethe, Katherine Mansfield, and Walter Benjamin who is atutory figure throughout.  These are poems of travel as well as address in which the voicetracksof the poet follow the pathways of these and other figures across Europe.  Making up roughly the first half of the book, they are on the whole affirmative, celebratory, sometimes exuberant (a particularly attractive note in Kemp’s writing).



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen